đau chuyển dạ

Học thuật
Thân thiện
đau chuyển dạ

Sản phụ cảm thấy những cơn đau chuyển dạ đầu tiên.

Définition

Nom féminin (pluriel) - Douleurs de l'accouchement, douleurs du travail : "đau chuyển dạ" désigne les contractions utérines douloureuses qui surviennent pendant le travail, précédant et accompagnant la naissance d'un enfant. Ces douleurs indiquent que le corps se prépare à l'accouchement.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy bắt đầu cảm thấy đau chuyển dạ vào lúc nửa đêm. (Elle a commencé à ressentir les douleurs de l'accouchement à minuit.)
    • Các cơn đau chuyển dạ ngày càng mạnh thường xuyên hơn. (Les douleurs du travail deviennent de plus en plus fortes et fréquentes.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est spécifiquement utilisé dans un contexte médical ou lié à la naissance. Il est souvent employé par le personnel soignant (sages-femmes, gynécologues) ou dans les guides de préparation à l'accouchement.
Variantes et mots apparentés
  • Chuyển dạ (n.m.) : Travail (accouchement). Le processus de l'accouchement lui-même.
    • ấy đã chuyển dạ suốt mười giờ. (Elle a été en travail pendant dix heures.)
  • Cơn co tử cung (n.m.) : Contraction utérine. Terme plus technique pour décrire le phénomène physiologique.
  • Đau đẻ (n.f. pluriel) : Douleurs de l'accouchement. Terme plus courant et moins technique.
Synonymes
  • Douleurs du travail : Expression française standard et équivalente.
  • Contractions : Terme couramment utilisé, bien qu'il puisse aussi désigner des contractions non douloureuses (de Braxton-Hicks).
Expressions idiomatiques liées
  • Vượt cạn : Expression idiomatique vietnamienne signifiant "accoucher", littéralement "traverser le gué". Elle évoque l'épreuve de l'accouchement.
    • ấy sắp vượt cạn. (Elle est sur le point d'accoucher.)
đau chuyển dạ

Sản phụ cảm thấy những cơn đau chuyển dạ đầu tiên.

  1. (med.) douleurs préparantes